Αυτό είναι ένα εξαιρετικό φύλλο εργασίας για τον έλεγχο των γνώσεων των μαθητών σχετικά με τη δομή των τουρκικών προτάσεων. Εισάγετε το κείμενό σας στο πλαίσιο που παρέχεται, και αυτός ο δημιουργός φύλλων εργασίας θα αλλάξει τη σειρά των λέξεων στην πρότασή σας.
Οι απλές τουρκικές προτάσεις ακολουθούν τη δομή SOV (υποκείμενο, σειρά, ρήμα), σε αντίθεση με τη δομή SVO που χρησιμοποιείται στα αγγλικά, τα ισπανικά και πολλές ρομαντικές γλώσσες. Έτσι, για παράδειγμα, το "πίνω καφέ" μπορεί να μεταφραστεί απευθείας ως "Kahve içerim". Εδώ, επειδή τα ρήματα κλίνονται ανάλογα με το υποκείμενο, η αντωνυμία παραλείπεται ώστε να υπάρχει υποκείμενο, το υποκείμενο υπονοείται στο "içerim". Το λεξιλόγιο είναι σημαντικό, αλλά είναι επίσης σημαντικό να γνωρίζετε ποιες λέξεις πάνε πού σε μια πρόταση.
Για να ξεκινήσετε, είτε αντιγράψτε και επικολλήστε το κείμενό σας στο πλαίσιο είτε πληκτρολογήστε το και αυτή η γεννήτρια φύλλων εργασίας θα αλλάξει τη σειρά των λέξεων στις προτάσεις σας.
Όσον αφορά την προσαρμογή, μπορείτε να εισαγάγετε έναν τίτλο και να επιλέξετε αν θέλετε όλες οι λέξεις να εμφανίζονται με πεζά γράμματα ή με κεφαλαία για τις νέες προτάσεις. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη γραμματοσειρά και το μέγεθος του κειμένου. Υπάρχει επίσης η δυνατότητα να αφαιρέσετε τα αρχικά κόμματα και εισαγωγικά για να αυξήσετε το επίπεδο δυσκολίας των ασκήσεων.
Το φύλλο εργασίας με τις τούρκικες μπερδεμένες προτάσεις που θα δημιουργήσετε θα είναι έτοιμο για να το εκτυπώσετε σε μορφή Α4. Κατά την εκτύπωση, μπορείτε να επιλέξετε πόσα φύλλα εργασίας θέλετε να έχετε χωρίς απαντήσεις και πόσα με απαντήσεις. Τα φύλλα εργασίας με απαντήσεις θα εμφανίζουν τις προτάσεις με τη σωστή σειρά (όπως τις καταχωρήσατε).
Αφού εκτυπώσετε το φύλλο εργασίας για τις Τούρκικες μπερδεμένες προτάσεις, οι μαθητές σας μπορούν να αρχίσουν να εξασκούνται αμέσως! Μπορείτε ακόμη και να βάλετε τους μαθητές να σημειώσουν τη δική τους δουλειά - με αυτά τα φύλλα εργασίας οι μαθητές μπορούν να ελέγξουν τις απαντήσεις τους χρησιμοποιώντας το φύλλο απαντήσεων. Έχουμε πολλούς άλλους πόρους για την εκμάθηση της τουρκικής γλώσσας.